Umayyaden: Zeit des al-Walīd I.92 AH (710-711) |
|
|
Berlin, Münzkabinett der Staatlichen Museen |
Obverse |
Im Namen Gottes Dieser Dirhem wurde in Sabur geprägt im Jahr 92 -/ Es gibt keinen Gott außer Gott Er ist einzig Es ist keiner neben ihm [kufisch]. Umlaufend Nennung von Münzstätte und Prägejahr. |
Reverse |
Mohammed ist der Gesandte Gottes Er sandte ihn zur Rechtsleitung und wahren Religion so daß sie über die (anderen) Religionen erstrahle Alle von ihnen auch wenn die Heiden es mißbilligen [kufisch]. Im Feld: Gott ist einzig Gott ist ewig Er zeugte nicht noch ist er gezeugt worden und es gibt nicht einen neben ihm. Umlaufend Koranvers 9, 33, im Feld Koranvers 112, 1-3. |
Class/status |
|
Abū l-ʿAbbās al-Walīd (I) ibn ʿAbd al-Malik (86-96 AH/705-715), caliph
|
|
Date |
|
Denomination |
1/2 Dirhem? |
|
Production |
Secondary treatments |
|
Mint |
|
Country |
|
Publications |
H. Nützel, Katalog der Orientalischen Münzen I (1898) 87 Nr. 454 Taf. 4 (dieses Stück, Jahr 98?); J. Walker, A Catalogue of the Muhammadan coins in the British Museum II. Arab-Byzantine and postreform Umaiyad coins (1956) 159 B 32 Taf. 18 (dieses Stück, most puzzling coin). |
Item |
|
Department |
Medieval Period, Early Middle Ages |
Accession |
1876 Guthrie |
Year of access |
1876 |
Object number |
18234436 |
godparenthood |
Michael G. Klat |